У співпраці з Міжнародним Соломоновим університетом
Ми хочемо привітати українське суспільство з доброю новиною. Відкритий університет Ізраїлю, Міжнародний Соломонів університет переклав українською мовою один з найкращих навчальних посібників з історії Голокосту – “Катастрофа європейського єврейства”. Автори частини 1-2 Дан Міхман і Іхйєам Вайц. Перекладач з івриту на російську, науковий редактор перекладу – д-р Леонід Мацих. Перекладач з російської на українську – Вікторія Левченко. Автори частини 3-4 Д.Міхман та Гідеон Гройф, перекладач українською Таїсія Шаповаленко. Автори частини 5-6 ті самі що й 1-2, а от до перекладачів тут долучився Ігор Козловський. Тритомник видано в НВП “Вирий”. Видання, як це стало вже українською традицією, вийшло без участі нашої держави, а за сприяння The Conference on Jewish material Claims against Germany, та The American Jewish Joint distribution Committee. Значну частину тиражу Міжнародний Соломонів університет передає до Українського Центру вивчення історії Голокосту, від якого посібник отримають українські вчителі.
В зв’язку із тим, що “Катастрофа європейського єврейства” є відомим і добрим посібником ми більш приділимо увагу додаткам до неї.
Передмову до видання написав відомий філософ, академік Мирослав Попович, де доволі цікаво приділив увагу “певним недолікам” розгляду “ідеї антисемітизму” ізраїльськими авторами. Але жодним словом не сказав на українську антисемітську традицію, та й на те, що практично в посібнику немає осібної теми – Голокост на українських землях. Хоча в той же час українці згадуються, особливо в розділах про Треблінку та Собібор.
Цікаві дві післямови. Першу написав В’ячеслав Лихачов (в минулому – старший викладач Соломонова університету). Нам приємно, що серед організацій які займаються викладанням історії Голокосту позначено наш Центр. Також є приємним те, що В.Лихачов цілковито резонно пише про те, що загалом Україна “пішла далеко уперед на відміну від своїх колег із СНД щодо кількості і рівня дослідницьких робіт, ступеня опрацювання й упровадження навчально-методичних програм, різних проектів, пов’язаних із вивченням і викладанням цієї складної теми”. В той же час автор вказує, на “очевидне відставання України... від молодих прибалтійських держав”.
Другу післямову написала Світлана Герус (заступник директора Центрально-Українського фонду історії Голокосту “Ткума”). Її текст більш стосується конкретики праці українського вчителя. Ми б хотіли звернути увагу на такому моменті: “Нерідко вчителям доводилося витримувати й психологічний тиск з боку колег, адміністрації, тому що останні, обтяжені побутовими націоналістичними упередженнями, вбачали в викладачеві людину, яка таким чином пропагує ідеї юдаїзму чи має особистий зиск від єврейських організацій...” Низько кланяємося нашій колезі за ці щирі слова (які нечасто можна почути), що вказують на існуючу проблему українського антисемітизму.
Необхідно зазначити, що поява подібного перекладу відомого посібника допоможе українському суспільству зрозуміти проблеми Голокосту.
Оголошення
Дивитися всіОстанні Новини
-
XIV ВСЕУКРАЇНСЬКІ ДРАГОМАНІВСЬКІ ЧИТАННЯ
21 березня 2025 р. на Історичному факультеті Українського державного університету імені Михайла Драгоманова відбулися XIV всеукраїнські (з міжнародною участю) Драгоманівські читання молодих істориків «Україна в європейській та світовій історії: сучасний науковий та освітній дискурс».
[Докладніше] -
Громадська організація «Мнемоніка» презентувала аудіофільм про Голокост у Рівному
Під час презентації аудіофільму «Відлуння Сосонок», створеного ГО «Мнемоніка», відвідувачі почули історію трагічних подій, що сталися в Рівному на початку листопада 1941 року. Проєкт «Сосонки: злочин і пам’ять» підтримав фонд EVZ Foundation. The project is supported by the EVZ Foundation
[Докладніше] -
Інтерв’ю німецькому громадсько- політичному виданню «Die Welt»
Наприкінці лютого 2025 року керівник УЦВІГу Анатолій Подольський дав розлоге інтерв’ю відомому європейському, німецькому виданню «Die Welt». Бесіду провів австрійський журналіст Стефан Шохер (Stefan Schocher).
[Докладніше] -
Один камінь, одне життя – 80 каменів спотикання для Києва: проєкт триває
Проєкт «Один камінь, одне життя – 80 каменів спотикання для Києва» приурочений до 80 річниці трагедії у Бабиному Яру. В рамках проєкту відбувається встановлення іменних «Каменів спотикання», що вшановують пам’ять людей, чия доля була пов’язана з Бабиним Яром, тобто тих, хто був вбитий чи переслідуваний нацистським режимом у період з 1941 по 1943 рік.
[Докладніше] -
Виклики у вивченні історії Голокосту під час російської війни проти України Відкрита лекція у Вінницькому педагогічному університеті
В освітньо-науковому хабі «NotBox» Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського відбулася гостьова лекція для студентів факультету історії і міжнародних відносин на тему «Виклики у вивченні історії Голокосту під час російської війни проти України», який провів Анатолій Подольський – керівник Українського центру вивчення історії Голокосту.
[Докладніше]